Don't ask for release dates

Cheese in the Trap 46


Plugin users: Chapter 46  || (Usage Instructions)

Code users: CITT main page.

To lazy readers: Pay attention to the chapter titles, they hold more info than you think. Also don't forget to comment~ [season 1 completed woohoo!]

24 comments:

  1. OMG thank you thank you !!!

    ReplyDelete
  2. Thank you for the release! >:d ugh, that chapter pissed me off! It's no fair to Hong Sul! waahh! :'c

    ReplyDelete
  3. I was REALLY going to read without thanking the staff.... sorry.

    THANK YOU!!!!

    ReplyDelete
  4. thank you for the hard work!

    ReplyDelete
  5. first season completed! congrats
    Thank you for the realease, you guys are the best

    ReplyDelete
  6. Ugh! I feel so bad for Sul since I've been in her position a whole bunch of times T-T

    btw thanks staff :]

    ReplyDelete
  7. Thank you so much for translating this series. I can't wait for the second season! And once again, thank you to the staff!

    ReplyDelete
  8. Many, many, MANY THANKS!!! You are all doing a marvelous work =3

    ReplyDelete
  9. Thank you so much for your hard work and little hints (shame i dont get it even though i've been paying attention to them from the start)

    Yayyy it is time for second season!!

    ReplyDelete
  10. Thanks for the hard work on the first season, and for the creative solution that allowed it to be carried out. You're the best! ^_^)=b

    ReplyDelete
  11. I gotta admit, the nice auto-translate tool for CitT makes it real easy to just skip making a comment (>.>).

    I never thought I would see this day, when part 1 would be completed. A BIG thank you for your hard work and going above and beyond the calling for a scanlation team m(_ _)m!

    ReplyDelete
  12. I'm really thankful for the chapter, but it made me really angry! Poor Hong Sul! >:(

    Seriously, though, thank you so much for all your hard work on this series. I never thought I'd get to read up to this point. You guys are awesome! :) Can't wait for season 2!!

    ReplyDelete
  13. thank u soo much!! u'r awesome!! keep up the good work!

    ReplyDelete
  14. Awww that really sucks for Sul! T_T Though I can understand that she didn't get the grade...group work is group work. Though it really is unfair when you get unhelpful, uncooperative or lazy group members. =/

    Thank you for the release Odd Squad! You guys are awesome, and yay that we finally finished part 1!! :DD

    ReplyDelete
  15. Ugh I wanted to punch Min Soo as she stumbled along the script.Poor Sul can't catch a break. It's sad that she got such a bad grade, even though she worked so hard. Essentially she could've done nothing, and gotten the same grade. Damn.

    Anyway, can't believe we're already at season 2! This is mucho exciting.

    Thanks for the chapter. :p

    ReplyDelete
  16. Thank you guys!! I hate group projects that end up like this! Mine was never this bad since I didn't have a strict teacher, but I have had a couple of bad group project experiences >:(

    ReplyDelete
  17. Thank You for all your hard work!I feel so sorry for Sul!

    ReplyDelete
  18. AS ALWAYS! THANK YOU SO MUCH~!! <3

    ReplyDelete
  19. My dear God. You're epic and amazing. How to say 'thank you' in korean?

    ReplyDelete
  20. thanks for the chapter!!! I always feel so bad for Sul in this chapter! It just reminds me of when something like this has happened to me and probably will again..

    ReplyDelete
  21. i've been in sul's place a bunch of times in college coz i got bad karma at group projects, so i really feel for her.

    thank you for this chap!!!

    ReplyDelete
  22. The best story I've read so far... And every time I'm amazed at how this thing with 'on-top' scanlation works well! it seems magic for me
    Ingenious idea and great work, guys!

    ReplyDelete
  23. Wow! I can't believe it.. I'm so happy that we've actually been able to read Cheese like this. You guys are just the best. Your translations are great and clean, AND you're SUPER fast!! Thank you, thank you!!!

    Poor Sul... I wonder what the best way to deal with lazy, unreliable group members like that is?

    ReplyDelete
  24. Thank you for the translations!

    ReplyDelete

Latest Discussions